译铭公告播报:
当前位置:首页 >> 个人服务 >> 预览个人简历信息   提醒:任何一种简历保密设置,都不会影响您在线投递简历。
 
个人信息
姓 名: 程译员  [编号]:5361 性 别: 女 
擅长专业: 口译:展会销售,手工编织,政府文书致辞类笔译:手工编织,文学著作,文书翻译 出生年月: 1991/5/1
民 族: 汉族 所在地区: 广东 广州
文化程度: 硕士 所学专业: 日语口译(国际会议传译)
毕业时间: 2014 毕业学校: 广东外语外贸大学
第一外语: 日语 等级水平: 国际日本语一级,日语专业八级
口译等级: 高级 工作经历: 2 年
翻译库信息
可翻译语种: 日语
目前所在地: 广东 广州
可提供服务类型: 笔译、口译、家教
每周可提供服务时间: 工作日晚上(7:00-10:00);周末
证书信息
证书名称: 国际日本语能力考试一级
获证时间: 2011/7/1
获得分数: 141
证书名称: 日语专业八级(良好)
获证时间: 2012/12/1
获得分数: 126
证书名称: 普通话证书
获证时间: 2012/8/1
获得分数: 二级甲等
证书名称: 计算机能力考试一级(办公软件应用)
获证时间: 2011/3/1
获得分数: 合格
证书名称: 计算机能力考试二级(VB程序语言设计)
获证时间: 2011/3/1
获得分数: 合格
证书名称: 大学英语六级
获证时间: 2012/12/1
获得分数: 425
工作经历
工作时期: 2014/5/1--2014/6/1
公司名称: 东风本田发动机有限公司
公司性质: 外商独资
所属行业: 翻译
所在部门: 传动轴
职位: 翻译
自我评价: 顺利完成翻译工作,获得日方称赞。
笔译案例信息
案例标题: 实业之日本社(出版) 了戒かずこ(著)(6万字) 『少しの毛糸で色遊び(実用百科)』(中文译名《毛线编织缤纷乐》) 『少しの毛糸で編める幸せ小物(実用百科)』(中文译名《毛线编织缤纷乐》)
原文: 代金支払方法  ①コンビニエンスストア支払い 郵便振替(後払い)   ②代金引換(3万円未満のお買い上げの場合には、手数料315円お客様ご負担)  ③前払い  ④クレジットカード(インターネットのみ)のいずれか  ①は商品に同梱する専門払い込み票で、お近くのコンビニもしくは郵便局にて商品到着後7日以内にお支払いいただく方法です  なお、商品代金が1万円以上の場合には、代金引換扱い(3万円以上お買い上げの場合の手数料315円は当社負担)もしくはご注文後に送付させていただく専門払い込み票での前払いとなります(商品は入金確認後の発送となります)。あるいは④のクレジットカード払い(インターネットのみ)となります。 ご希望のお支払い方法を必ず明記してください。 代金=商品代金+送料+代引手数料(3万円未満のお買い上げで代金引換の場合) 送料  ①5250円以上無料  ②5250円未満  全国一律525円 そのほか   ①万一商品違い、数量違い、不良品がございましたら、1週間以内に当社にご連絡の上、ヤマト宅急便の送料着払いにてご返送ください。②ご注文商品は、通常10日前後でお届けいたしますが、入荷待ちや品切れの際はご容赦ください。③お客様の個人情報はご注文商品の発送ならびにご注文に関する連絡以外の目的には使用いたしません。
译文: 费用支付方式 ① 便利店代收·邮政汇款(后付款) ② 费用兑换(费用未达到3万日元的话,客户需承担315日元的手续费) ③ 预付款 ④ 任意信用卡(仅限网络订购) ①:客户可以持附在商品里的专用支付票据,于商品到货后7日以内到附近的便利店或者是邮局进行付款。 另外,如果商品费用达到1万日元的话,必须进行预付款,预付款可以通过费用兑换(3万日元以上的话由本公司负担315日元的手续费)或者是订购后收到的专用支付票据来进行(确认预付款到账之后才会发货)。也可以采用④信用卡支付(仅限网络订购)的方式进行支付。请顾客写清楚支付方式。 费用=商品费用+配送费+兑换手续费(商品费用未满3万日元的话需要进行兑换) 配送费 ① 5250日元以上免配送费 ② 未满5250日元的话全国统一配送费用525日元 其它 ① 万一出现商品品种,数量以及质量问题的话,请在1周内与本公司联系,并用大和宅急便到付的方式将商品寄回公司。 ② 通常情况下,订购商品会在10天左右到货,如果出现补货或者是断货的情况,请您原谅。 ③ 对于客户的个人信息,我们不会用于发货或者是订购以外的其它事项。
口译案例信息
口译项目简介: 2014/6 东风本田发动机有限公司 日语翻译
口译项目简介: 2011/5-2011/6 技术部临时翻译 日本松下电子部品有限公司
口译项目简介: 2012/5-2012/7 生产制造部日语翻译兼生产管理 日本西铁城镀膜有限公司
口译项目简介: 2012/12/07-12/09 中方学者日语同声传译 由广东外语外贸大学主办的亚洲国际学术论坛(中日邦交正常化40周年“超越民族主义,共建和谐亚洲”国际学术论坛) (北京师范大学文学院王向远教授《中国“东方学”》 中国中日比较文学研究会理事陈多友教授《何为东方》)
口译项目简介: 2013/5月 日方陪同口译 东风日产汽车有限公司
口译项目简介: 2013/10 日方陪同口译 由日本贸易振兴机构(日本政府出资)主办 亚洲精品巡回展(广州站)
口译项目简介: 2013/9 日方陪同口译 日本木材出口协会(日本农林水产省隶属日本省厅)参展 由广州市博展展览有限公司主办的第13届广州国际木材展览会
  
网站首页 | 关于我们 | 翻译案例 | 服务价格 | 家教服务 | 付款方式 | 联系我们
Copyright © 2009 yiming.com Inc.All rights reserved.
宁波翻译公司(宁波翻译)版权所有 备案序号:浙ICP备11029344号-1   技术支持:宁波翻译公司