译铭公告播报:
当前位置:首页 >> 个人服务 >> 预览个人简历信息   提醒:任何一种简历保密设置,都不会影响您在线投递简历。
 
个人信息
姓 名: 王译员  [编号]:5443 性 别: 男 
擅长专业: 综合 出生年月: 1966/1/1
民 族: 汉族 所在地区: 北京 北京
文化程度: 硕士 所学专业: 俄语翻译
毕业时间: 1990 毕业学校: 空军工程学院外语系
第一外语: 俄语 等级水平: 高级
口译等级: 高级 工作经历: 23 年
翻译库信息
可翻译语种: 英语、俄语
目前所在地: 北京 北京
可提供服务类型: 笔译、口译
每周可提供服务时间: 基本情况: 王玉其(93年前曾用名王琪),男,身高170cm,66年9月生,籍贯河北,户口北京;住址:北京海淀区西郊机场;退役空军专业技术中校,中级技术职称,英语-俄语自由译者。 教育经历: 85年入学并入伍到(西安)空军工程学院外语系,俄语专业; 89年考入北京师范大学外语系攻读硕士学位研究生;研究方向:俄文教学;92年毕业并获硕士学位。 工作经历: 92年毕业后到空军 西郊机场 翻译室工作,执行部队出国口译任务十余次: 1 接收中国联航新购图-154飞机 92.12. 萨马拉 2 图-154飞机内场培训 93.5. 萨马拉 3 接收中国联航新购图-154飞机 93.9. 萨马拉、莫斯科 4 中国联航图-154机组模拟机训练 95.7. 莫斯科 5 中国联航图-154机组模拟机训练 96.8. 莫斯科 6 送修、监督修理、接收中国联航图-154飞机 4个月 96.9. 矿泉水城 7 接团组回国 97.6. 奥伦堡 8 中国联航图-154机组模拟机训练 97.10. 圣彼得堡 9 图-154飞机发动机故障索赔谈判 97.11. 列宾斯克 10 图-154飞机送交修理厂大修 98.3. 矿泉水城 11 中国联航图-154机组模拟机训练 98.8. 莫斯科 12 接收大修后的图-154飞机 98.11. 莫斯科 13 中国联航图-154机组模拟机训练 99.8. 莫斯科 14 送修中国联航图-154飞机 99.11. 矿泉水城 94年参加接待哈萨克斯坦国防部长访华任务受总参外事局通报表彰; 2002年“自主择业”退役; 2003、2004两年全脱产通过读小说、看电影、听小说和听电影录音自修英语; 2005年开始在北京数家翻译公司兼职,执行多次俄语、英语及英俄互译的口、笔译任务: 笔译:翻译过中•英、中•俄及英•俄的地质(金银多金属矿)、石油(炼化厂技术说明)、煤炭、纺织、化工、汽车(火花塞)、医药、建筑机械与建筑材料(节能型楼板及水泥)、粮油机械(粮仓)、稀有金属、服装、金融投资(Forex)、电子(包括电子加速器和手机制造)、民事调查、法律文书等方面的文字材料及大量商务合同; 口译:比较 值得一提 的项目有: No. 客户名称及服务概况 使用语种 服务地点 年代 1 浙江瑞安“天伦”公司保健品出口俄罗斯的商务谈判 中•俄 瑞安, 北京 2005 2 北京翰友机电设备公司石油精炼机械设备进口的商务谈判及到“燕山石化”对设备进行现场测试 中•俄 北京, 任丘 2005, 2006 3 中国计量院进口俄罗斯圣彼得堡某公司电子加速器 中•俄 北京 2007 4 东北亚暨环渤海国际商务节蒙古前总统奥其尔巴特发言 中俄同传 廊坊 2007 5 北京“华丽联合集团公司”建筑材料出口俄罗斯的数次商务谈判 中•俄 北京 2006, 2007 6 北京“华丽联合”与新西兰及苏丹客商的的技术交流 中•英 北京 2007 7 “俄罗斯天然气研究院”对川东北高含硫油气田的技术评估 10天 中•俄 达州, 北京 2007 8 意大利“达涅利”公司对俄罗斯学员的炼钢设备技术培训25天 英•俄 本溪 2007 9 意大利“得兴”公司与俄罗斯某公司在“西宁特钢”进行的设备技术交流 英•俄 西宁 2007 10 陪同俄罗斯加里宁格勒州商务代表团考察粮油机械 中•俄 哈尔滨, 大连, 南京, 宜兴, 扬州 2008 11 陪同黑龙江某代表团到俄远东考察公路工程工程项目(运用自己的清醒头脑帮客户找回了遗失的价值 4万元的劳力士手表) 中•俄 布拉戈维申斯克,腾达(俄) 2008 12 奥运期间接待阿塞拜疆体育官员代表团因服务周到,受到代表团成员的高度评价:“На такого человека тратить деньги нам не жалко - 把钱付给这样的人我们不感到可惜”;工作结束时获赠价值1500 美元的里海黑鱼子酱套装 中•英•俄 北京 2008 13 俄罗斯“博世”(BOSCH Russia)的学员在中国无锡“博世”柴油机公司的技术培训35天 中•英•俄 无锡 2008 14 北京中铁电化局对乌兹别克斯坦高速铁路工作人员的技术培训 30 天 中•俄 西安, 银川, 保定, 天津, 南京, 成都 2009 15 俄罗斯“Мечел”公司与德国“Schenck”公司的技术交流 英•俄 天津 2009 16 东北亚地区地方政府联合会 中俄同传 郑州 2009 17 俄罗斯“刑罚执行局”与“中国司法警官学院”的学术交流、参观首都二所监狱 中•俄 保定, 北京 2009 18 俄罗斯卡卢加州副州长带队的招商引资代表团参加“中国对外投资合作洽谈会”与新闻发布会 中•英•俄 北京 2009 19 莫斯科大学艺术系与北京理工大学艺术系学术交流 中•俄 北京 2009 20 北京某工程造价咨询事务所到哈萨克斯坦首都“阿斯塔纳”审计某大厦的工程造价,1个月 中•俄 阿斯塔纳(哈) 2010 21 意大利“达涅利”公司对俄罗斯学员的炼钢设备培训11天 英•俄 本溪 2010 22 山西大同与亚美尼亚合资橡胶厂投产仪式 中俄同传 大同 2010 23 北京“天成肯特来”公司与美国“American Gilsonite”公司的技术交流 中•英 北京 2010 24 中国机械进出口总公司对俄罗斯学员进行的水泥生产设备技术培训 10天 中•俄 太原 2010 25 澳大利亚“Ausmon Resources Limited”公司与俄罗斯萨哈林岛某公司的合作谈判 英•俄 北京 2010 26 为中国“恩菲工程技术公司”翻译矿业资料 中•俄 北京 2010 27 为“中国神华”集团公司翻译矿业图纸10天 中•俄 北京 2010 28 “通用电气”对出口俄罗斯的CT机的调试10天 中•英•俄 北京 2010 29 以色列某公司与中国进行的“油页岩”开采技术交流 中•英•俄 北京, 沈阳 2010 30 为澳大利亚“Ausmon Resources Limited”公司与俄罗斯某公司之间翻译英•俄笔译文件,因准确、 快捷数次受到澳洲用户的好评 英•俄 北京 2010 31 “中国吉林东北亚投资贸易博览会” 中俄同传 长春 2010 32 安徽“国投新集口孜东煤矿”进口德国“Becker Mining Systems”公司生产的井下设备的安装调试(由俄罗斯工程师负责;-967米井下工作)3个月 中•英•俄 阜阳 2010 33 中国国际矿业大会“国际矿业部长论坛”塔吉克斯坦矿业部长阿奇姆•伊布罗西姆的讲话 中俄同传 天津 2010 34 澳大利亚“Ausmon Resources Limited”公司与俄罗斯萨哈林州政府官员在北京会晤 中•英•俄 北京 2011 35 江苏某公司与俄罗斯赤塔州某公司关于建造干法水泥厂的谈判及实地考察 中•俄 赤塔 2011 36 加拿大地质专家到俄罗斯伊尔库茨克州考察某“金银多金属”矿的矿藏储量,10天 英•俄 伊尔库茨克 2011 37 莫斯科市政府交通管理部门官员和技术人员考察长春一汽“纯电动公交车”项目 中•英•俄 北京,长春 2011 38 为德国“Bartec”公司担任产品介绍的口译 中•英 合肥,淮南 2011 39 北京石景山区与内蒙古满洲里市及俄罗斯“赤塔”市友好合作协议签字仪式 中俄同传 北京 2011 40 中国国际矿业大会“亚洲及大洋洲矿业”论坛土库曼斯坦国家矿业公司总裁尼古拉•穆哈迈多夫的讲话 中•俄 天津 2011 41 安徽“国投新集口孜东煤矿”进口德国“Becker”公司井下设备的安装调试,三次,共4个月 中•英•俄 阜阳 2011 42 北京青年政治学院,哈萨克斯坦文化参赞在“泰尔弗学院”成立仪式上的讲话 中•俄 北京 2011 43 安徽“国投新集口孜东煤矿”进口德国“Becker”产井下设备的安装调试1个月 中•英•俄 阜阳 2012 44 北京青年政治学院,“欧陆世纪国际文化交流中心”第三届留学生教育研讨会 中•俄 北京 2012 45 为德国“Bartec”公司执行总经理Andreas Scheid先生与“山西焦煤集团”领导的商务交流担任中英口译 中•英 太原 2012 46 为北京“天成肯特来”公司与俄方客户担任技术交流口译 中•俄 北京 2012 47 为意大利斯帝姆环保技术有限公司担任工业技术口译 英•俄 北京 2012 48 为山东电力建设第一工程公司与哈萨克斯坦专家担任技术交流口译 中•俄 济南 2012 49 为中石化会议中心举办的首届“国际能源政治论坛”口译 中•俄 北京 2012 50 为北京一家监狱安全防范系统产品公司与俄罗斯某监狱管理部门领导之间的技术交流担任口译 中•俄 北京 2013 51 在吉尔吉斯比什凯克为中国国际广播电台调频节目落地项目担任口译 中•俄 比什凯克 2013 52 为北京华信石油集团有限公司和哈萨克斯坦石油天然气公司(Казмунайгаз)之间的贸易合作担任口译 中•俄 香港 2013 53 为农业部主办的土库曼斯坦农业研修班课程担任口译 中•俄 北京 2013 54 为山东电力建设第一工程公司哈萨克斯坦技术考察任口译 中•俄 阿拉木图,厄斯克门,巴普洛达尔 2013 55 中石油土库曼斯坦员工环保设备技术培训班 中•俄 北京 2013 业务能力: 俄语:能胜任几乎所有场合的生活翻译、文学翻译和相当难度的技术翻译;在部队工作时的技术领域是航空,接触过很多机械、电子、无线电专业文字材料;参加过图-154飞机大修合同谈判和发动机故障索赔谈判,飞机大修的监理(4个月),多次执行飞行员模拟机训练口、笔译任务;离开部队后从事过若干工业领域的口译和笔译,去过数家钢铁厂、石化炼油厂、玻璃制造厂和煤矿(井下),成了专职的“工业翻译”。 英语:采用最传统的方法自学两年多,英语水平与俄语不相上下,校对过20多万字的英文技术资料,执行过英-俄口译任务若干次;英语具有超强的听、读理解能力,在阅读包括名家的翻译作品时曾经挑出过很多的错误。 可以进行英俄口译。 性格开朗直率,具有容易被欧美人所欣赏的幽默感,善于活跃工作气氛和晚宴气氛。 熟练掌握计算机中、英、俄文字处理,熟悉常用软件和互联网的使用—— 有很强的利用互联网查阅文献解决问题的能力。 组织纪律性强,守时;知识面广;热情大方;有极强的服务意识和自知之明,从不试图代替客户做任何决定,永远以客户满意为自己的最高目标。 有护照和港澳通行证。 发表作品 《英美电影辅助英语学习的整体解决方案》,《首钢工学院学术研究》第18卷第2期,2005年12月 (http://user.qzone.qq.com/972290273/2) 收费标准 口译:(翻译公司请在下述价格基础上乘以大约2/3,谢谢) 中俄: 国内 1500元/天; 工作8小时为一天, 超过8小时的部分 每不足1小时按1小时计算,收300元; 国外 2000元/天。 超过8小时的部分 每不足1小时按1小时计算,收 350元; 中英俄: 国内 2500元/天; 工作8小时为一天, 超过8小时的部分 每不足1小时按1小时计算,收 450元; 国外 3500元/天。 超过8小时的部分 每不足1小时按1小时计算,收600元; 工作时间计算方法及其他杂项: 国内每天的工作起始点从按客户要求到达某地的时刻起算,国外从休息结束算起; 结束点从停止翻译可以回家或开始休息的时刻计; 晚餐如需帮助与外方沟通则计入工作时间;翻译费一天一结,欢迎全额预付; 口译时间之外的笔译另外按笔译价格结算,或亦可把笔译所需时间计入口译时间内; 如需翻译公司开具的“翻译费”发票,需另加10%开票费用; 出差(坐飞机)高额人身保险。 笔译:(翻译公司请在下述价格基础上乘以大约2/3,谢谢) 汉语与俄语、英语互译:300元/千中文字; 英译俄、俄译英:600元/千英文词 字数的计算方法: 字数按照 Word “字数统计”中“字符数(不计空格)”计算; 不足500字的文件按500字计费:超过500字不足1000字的按1000字计费; 非Word文档的稿件如传真、扫描等字迹不清的须加收50%。 “加急”稿(“马上就要”型)加收100%。
  
网站首页 | 关于我们 | 翻译案例 | 服务价格 | 家教服务 | 付款方式 | 联系我们
Copyright © 2009 yiming.com Inc.All rights reserved.
宁波翻译公司(宁波翻译)版权所有 备案序号:浙ICP备11029344号-1   技术支持:宁波翻译公司